অজেয়

লেখক : অভীক সিংহ

রাত্রি যেথায় ধরিল ঘিরিয়া, অমানিশার কালো,
মনের মাঝারে প্রজ্বলিত বিজয়শিখার আলো ।

নীরবে সহিনু যাতনা যত বিশ্ব দিল মোরে,
আহত সত্তা সগর্বচিতে দাঁড়ায় উচ্চশিরে ।

দুঃখ-জ্বালার প্রহেলিকাঘেরা ভয়ের অন্ধকারা,
যুঝিয়া তাদের দলন করিনু, চিত্ত শঙ্কাহারা ।…

এ বনানী কাহার?

লেখক : মলয় বন্দ্যোপাধ্যায়

এ বনানী কাহার তাহা আমি জানি।
এই গ্রামে তার বাস ঠিক বলে মানি;
আমারে সে দেখিবে না থামিতে হেথায়
বনানী সুপ্ত আছে হিম শয্যায়
আমার ক্ষুদ্র অশ্ব তীব্র দ্বিধায়,
কি কারণে প্রভু মোর থামিল হেথায় ?…

দাঙ্গা

লেখক : সুনন্দ

(পাকিস্তানী কবি ‘ফেজ আহমাদ ফেজ’ এর কবিতার বাংলা অনুবাদ)

কোথাও আমি খুঁজে পেলাম না রক্ত
না খুনীর হাতে, না তার জামার হাতায়।
কোথাও কোন ছুরির ঠোঁট ছিল না লাল
না ছিল পাপের চিহ্ন তলবারের ডগায় ।
আমি …

সিলভিয়া প্লাথ-এর দুটি কবিতার অনুবাদ

অনুবাদক: শ্রীময়ী আলো


সিলভিয়া প্লাথ একজন প্রতিভাবান কবি, ঔপন্যাসিক এবং ছোটগল্প রচয়িতা। তাঁর জন্ম ১৯৩২ সালে আমেরিকার ম্যাসাচুসেটস্ স্টেইটের বোস্টনে। মাত্র তিরিশ বছরের স্বল্প জীবনে নানা ব্যক্তিগত অনুভবের অনন্য দর্শন তাঁর সাহিত্য জীবনে প্রতিফলিত। বিংশ শতাব্দীর একজন উল্লেখযোগ্য নারীবাদী সাহিত্যিক। …

সিলভিয়া প্ল্যাথ-এর দুটি কবিতার অনুবাদ

অনুবাদক: শ্রীময়ী আলো

সিলভিয়া প্ল্যাথ একজন প্রতিভাবান কবি, ঔপন্যাসিক এবং ছোটগল্প রচয়িতা। তাঁর জন্ম ১৯৩২ সালে আমেরিকার ম্যাসাচুসেটস্ স্টেইটের বোস্টনে। মাত্র তিরিশ বছরের স্বল্প জীবনে নানা ব্যক্তিগত অনুভবের অনন্য দর্শন তাঁর সাহিত্য জীবনে প্রতিফলিত। বিংশ শতাব্দীর একজন উল্লেখযোগ্য নারীবাদী সাহিত্যিক। …

Back to Top
error: লেখা নয়, লিঙ্কটি কপি করে শেয়ার করুন। ধন্যবাদ।