লেখক : সুনন্দ
(পাকিস্তানী কবি ‘ফেজ আহমাদ ফেজ’ এর কবিতার বাংলা অনুবাদ)
কোথাও আমি খুঁজে পেলাম না রক্ত
না খুনীর হাতে, না তার জামার হাতায়।
কোথাও কোন ছুরির ঠোঁট ছিল না লাল
না ছিল পাপের চিহ্ন তলবারের ডগায় ।
আমি দেখলাম না জমাট চিহ্ন ধুলোয়
দেয়ালে কোন ছিটের দাগ
কোথাও কোনো খানেই ‘রক্ত’
প্রকাশ করেনি তার অন্ধকার ।
সে দুফাঁক করেনি আত্ম গরিমায়
সে বিচ্ছিন্ন করেনি বলিদান উৎসবে
সে ক্ষরণ হয়নি যুদ্ধ ক্ষেত্রে
সে তোলেনি ধ্বজা শহীদ হওয়ার নামে ।
অনাথ রক্ত বয়ে গেল শুধু চিৎকার করে
সময় হল না কারোর, হুঁশ হল না কারোর
শুনল না কেউ কষ্ট করে ।
সাক্ষীবিহীন তদ্বিরবিহীন মোকদ্দমা বন্ধ হল
নির্যাতিতের রক্ত শুষে নিলো ধুলো।
লেখক পরিচিতি : সুনন্দ
আসল নাম "শ্যামা প্রসাদ বন্দ্যোপাধ্যায়", থাকেন জব্বলপুরে ( মধ্য প্রদেশ )। নিখিল বঙ্গ সাহিত্য মুখপত্র "চরইবেতি"তে নিয়মিত লেখেন।
খুব ভালো কবিতা পড়লাম ।অনেক অনেক শুভেচ্ছা প্রিয় অনুবাদককে।