সিলভিয়া প্লাথ-এর দুটি কবিতার অনুবাদ

অনুবাদক: শ্রীময়ী আলো


সিলভিয়া প্লাথ একজন প্রতিভাবান কবি, ঔপন্যাসিক এবং ছোটগল্প রচয়িতা। তাঁর জন্ম ১৯৩২ সালে আমেরিকার ম্যাসাচুসেটস্ স্টেইটের বোস্টনে। মাত্র তিরিশ বছরের স্বল্প জীবনে নানা ব্যক্তিগত অনুভবের অনন্য দর্শন তাঁর সাহিত্য জীবনে প্রতিফলিত। বিংশ শতাব্দীর একজন উল্লেখযোগ্য নারীবাদী সাহিত্যিক। …

প্রণবনামা

লেখক: রতন চক্রবর্তী

প্রণব মুখোপাধ্যায় মনেপ্রাণে বাঙালি ছিলেন, নেতা ছিলেন সমদর্শী সর্বভারতীয়। তবে সর্বত্যাগী সাধুনেতা তিনি নন। বরং নিজ স্বার্থ, দলীয় স্বার্থ, জোট রাজনীতির পর্বে জোটের বাস্তবতার স্বার্থে তিনি আপাদমস্তক নিমজ্জিত ছিলেন। কিন্তু এর কোনো স্বার্থের সঙ্গে দেশের স্বার্থের বিনিময় …

তিলোত্তমা

কবি: কৌস্তভ দত্ত


প্রাণবন্ত চঞ্চল মেয়েটা আজ যেন কেমন
বড্ডো চুপচাপ হয়ে গেছে।
আজ সে আর হাসে না, ছোটে না,
গলা জড়িয়ে ধরে অভিমানী চোখে কাঁদে না।
সাত সমুদ্র তেরো নদী পেরিয়ে সাহেব যখন এসেছিলো তার কাছে —
তখন সে …

ভাঙা মঞ্চের মঞ্চিনী (পর্ব – ৩)

লেখক: দামিনী সেন

গত পর্বের লিঙ্ক এখানে

পরিচ্ছদ – ৪

ড্রয়িং বোর্ডটার উপর বিছিয়ে রাখা অর্ধসমাপ্ত বিল্ডিং প্ল্যানটার উপর চোখদু’টোকে স্থির রেখেই হাত বাড়িয়ে পাশের টেবিলটায় রাখা ফোনদানিটা থেকে মুঠোফোনটা তুলে নেয় সুজয়। রিডিং গ্লাসটা একটু ঠেলে সে কপালে তুলে …

মাগাছি

কবি: সুকুমার খাঁড়া


বেজন্মা শব্দটার মুখে কালি লেপেছি আমি —
জন্মটাই বাস্তব, লৌকিক । জন্মদাত্রী নিত্য, সত্য।
বাকিটা মুখোশের ও ভাষার অনৈতিক কারসাজি।

সোনাগাছি’র সোনা’টা মুছে লিখেছি — মাগাছি
মা’য়েরা দাঁড়িয়ে পারিজাত হাতে বেশ্য বাবাদের জন্য
ওদের শরীর থেকে ছেঁকে …

জিটা ভাইরাস

লেখক: ইন্দ্রনীল চক্রবর্তী

(১)

এখন তুবুনের ছুটি পড়েছে। গ্রীষ্মের ছুটির জন্য সে এখন দু’মাস বাড়িতে থাকবে। তুবুনের ঘুম থেকে উঠে হেবি মজা হয় এই ভেবে যে তাকে আজ স্কুলে যেতে হবে না। সারাদিন সে মনের মতো কাজ করতে থাকবে। এই …

কবিতা ও রস : একাত্ম দাম্পত্য

লেখক: বর্ণশ্রী বকসী

কবিতা তোমার হাত ধরে হেঁটে যাই
পৃথিবীর গভীরতম অভিমানী ভোরে…

সাহিত্যের জননী তুল্য যে মাধ্যমটি তা কবিতা। নারীর সুনিপুণ সাজ-সজ্জায় যে সৌন্দর্যের বিকাশ তাই অনুরণিত চলনের ছন্দে আর এই নিয়েই কবিতার ক্রমো উন্মোচন। আদি কবি যে পথ …

ভাঙা মঞ্চের মঞ্চিনী (পর্ব – ২ )

লেখক: দামিনী সেন

গত পর্বের লিঙ্ক এখানে

পরিচ্ছদ ২

বাগানের গেটে একটা শব্দ পেয়ে জানলা দিয়ে মুখ বাড়ায় অপর্ণা। “উফফ! আবার সেই গেছো বাঁদরটা।” সুচির মুখের এই ঠাট্টার নামটাই এখন এ বাড়িতে অনির পরিচয়। সুচির মুখে মাঝে মাঝে প্রকাশ্যেই। বাকিদের …

সিলভিয়া প্ল্যাথ-এর দুটি কবিতার অনুবাদ

অনুবাদক: শ্রীময়ী আলো

সিলভিয়া প্ল্যাথ একজন প্রতিভাবান কবি, ঔপন্যাসিক এবং ছোটগল্প রচয়িতা। তাঁর জন্ম ১৯৩২ সালে আমেরিকার ম্যাসাচুসেটস্ স্টেইটের বোস্টনে। মাত্র তিরিশ বছরের স্বল্প জীবনে নানা ব্যক্তিগত অনুভবের অনন্য দর্শন তাঁর সাহিত্য জীবনে প্রতিফলিত। বিংশ শতাব্দীর একজন উল্লেখযোগ্য নারীবাদী সাহিত্যিক। …

প্রথম বাইক কেনা

কবি: শর্মিষ্ঠা দেবযানী

দু’চাকার বাইকটাকেই ভেবেছিল উড়োজাহাজ
হরদম চালাতে লাগল দু’দিকে দুটো ডানা মেলে
উচ্চারণ না-করে বই পড়ার মতো
ঠিক টপকে যেতে লাগল রাস্তার বাম্পারগুলো
হতাশা তখন কোথায় ?
সে তো উড়ে গিয়েছে ফিফথ্ গিয়ারে
বইগুলোকে তখন মনে হতে লাগল…

তৃতীয় নয়ন

লেখক: অনুপম দাশশর্মা

          তখন সবে একটা পাত শেষ হয়েছে। নিমন্ত্রিতের ভীড় বেশ জমেছে। অজস্র কচকচানি, হাসি উচ্ছাসের মধ্যেই হঠাৎ বিকট বিলাপ চিৎকার। থতমত চোখগুলো সহসা স্থিমিত। হুড়মুড় করে বেশ কয়েকজন দৌড়ে ঢুকলো ঠাম্মার ঘরে। ঠাম্মা দেয়ালে পিঠ রেখে বসে থরথর করে …

অচেনা মুখ চেনা সম্পর্ক – শেষ পর্ব

লেখক: শর্মিলা ঘোষনাথ

অচেনা মুখ চেনা সম্পর্ক – প্রথম পর্ব পড়তে এখানে ক্লিক করুন
অচেনা মুখ চেনা সম্পর্ক – দ্বিতীয় পর্ব পড়তে এখানে ক্লিক করুন

(আত্মীয় তো তাঁরাই, যাঁরা আমাদের আত্মার খুব কাছের। হাত বাড়ালেই যাঁদের কাছে পাওয়া যায়। বাধা বিপত্তি এসে

Back to Top
error: লেখা নয়, লিঙ্কটি কপি করে শেয়ার করুন। ধন্যবাদ।

মাসিক দীপায়ন প্রতিযোগিতা

মাসিক দীপায়ন পুরস্কার pop up