সুপ্ত বাসনা

লেখক : মুহাম্মদ জে.এইচ (রপ্পি)

হে কবি,দ্রুততম, সময় যাচ্ছে চলে
হারানো পথে
কুৎসিত মৌন,পাপ করেছে জমা,
কবি এখনও হারায়নি মহৎ সময়
তাই বিধাতার দরবারে
মাশুলে চাও যে ক্ষমা?
রাত দিন এক করে চেষ্টা যখন
করেই যাচ্ছো কবি,
সবুরের ফল ত …

রেফারেন্স দেওয়া কেন গুরুত্বপূর্ণ?

লেখক : হৃদয় হক

উদ্ধৃতি (Citations) শুধুমাত্র কুম্ভীলকবৃত্তি* (plagiarism) এড়াতেই ব্যাবহার করা হয় না; এদের অন্যত্র গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকাও রয়েছে।

রেফারেন্স আপনাকে, আপনার কাজে অন্যান্য লেখক এবং গবেষকদের অবদানের প্রতি কৃতজ্ঞতা জানানোর সুযোগ করে দেয়৷ যেকোনো বিশ্ববিদ্যালয়ের এসাইনমেন্টগুলিতে, যেখানে অন্যান্য লেখকদের …

যখন কবীর ডাকল সবারে… (শেষ পর্ব)

লেখক: সম্বিত শুক্লা

গত পর্বের লিঙ্ক এখানে

আমরা সমস্যার অংশ
বাস্ততন্ত্রের অবনতি এবং আমরা

ঊষা রাও

এই নিবন্ধে আমাদের, বিশেষ করে শহুরে মানুষদের জীবনচর্চায় সবুজ পথ বেছে নেওয়া কঠিন কেন সেই বিষয়ে আলোচনা করা হয়েছে। এটা মেনে নেওয়া এবং বর্তমান

যখন কবীর ডাকল সবারে… (পর্ব – ২)

লেখক: সম্বিত শুক্লা

গত পর্বের লিঙ্ক এখানে

দ্বিতীয় ভাগ
স্থানীয় প্রতিক্রিয়া

সমস্যাটা বিশ্বব্যাপী হলে তার সমাধানও বিশ্বব্যাপী হওয়া উচিত। স্থানীয় স্তরে আমরা কতটুকুই বা করতে পারি? উত্তরে বলা যায়, ধনী ও ক্ষমতাবান লোকেরা এই অবস্থার জন্য বেশি দায়ী হলেও সমস্যাটা …

যখন কবীর ডাকল সবারে… (পর্ব – ১)

লেখক: সম্বিত শুক্লা


যখন কবীর ডাকল সবারে…
 বিশ্বব্যাপী জরূরী অবস্থায় স্থানীয় পদক্ষেপের ডাক
মূল রচনাঃ
Kabira Khada bazaar Mein
A Call for Local Action in the
Wake of Global Emergency
Written by T. Vijayendra

কবীর দাঁড়িয়ে বাজারে
নিয়ে যষ্টি

দাঙ্গা

লেখক : সুনন্দ

(পাকিস্তানী কবি ‘ফেজ আহমাদ ফেজ’ এর কবিতার বাংলা অনুবাদ)

কোথাও আমি খুঁজে পেলাম না রক্ত
না খুনীর হাতে, না তার জামার হাতায়।
কোথাও কোন ছুরির ঠোঁট ছিল না লাল
না ছিল পাপের চিহ্ন তলবারের ডগায় ।
আমি …

সিলভিয়া প্লাথ-এর দুটি কবিতার অনুবাদ

অনুবাদক: শ্রীময়ী আলো


সিলভিয়া প্লাথ একজন প্রতিভাবান কবি, ঔপন্যাসিক এবং ছোটগল্প রচয়িতা। তাঁর জন্ম ১৯৩২ সালে আমেরিকার ম্যাসাচুসেটস্ স্টেইটের বোস্টনে। মাত্র তিরিশ বছরের স্বল্প জীবনে নানা ব্যক্তিগত অনুভবের অনন্য দর্শন তাঁর সাহিত্য জীবনে প্রতিফলিত। বিংশ শতাব্দীর একজন উল্লেখযোগ্য নারীবাদী সাহিত্যিক। …

সিলভিয়া প্ল্যাথ-এর দুটি কবিতার অনুবাদ

অনুবাদক: শ্রীময়ী আলো

সিলভিয়া প্ল্যাথ একজন প্রতিভাবান কবি, ঔপন্যাসিক এবং ছোটগল্প রচয়িতা। তাঁর জন্ম ১৯৩২ সালে আমেরিকার ম্যাসাচুসেটস্ স্টেইটের বোস্টনে। মাত্র তিরিশ বছরের স্বল্প জীবনে নানা ব্যক্তিগত অনুভবের অনন্য দর্শন তাঁর সাহিত্য জীবনে প্রতিফলিত। বিংশ শতাব্দীর একজন উল্লেখযোগ্য নারীবাদী সাহিত্যিক। …

পতনের সূচনা!

ইংরাজিতে মূল রচনা: টি. বিজয়েন্দ্র
অনুবাদ: সম্বিত শুক্লা


সারসংক্ষেপঃ শেষ পর্যন্ত নোভেল করোনা ভাইরাস, COVID19 শিল্প বা পুঁজিবাদী অর্থনীতির পতনের সূত্রপাত করেছে। এই নিবন্ধের প্রথম অংশে, আমরা এই পতন এবং গত দেড় দশক ধরে বিশ্বের বিভিন্ন সবুজ উদ্যোগগুলি যে সমাধানগুলির …

Back to Top
error: লেখা নয়, লিঙ্কটি কপি করে শেয়ার করুন। ধন্যবাদ।